Tree of Souls - An Avatar Community Forum

Tree of Souls - An Avatar Community Forum (https://tree-of-souls.net/index.php)
-   Na'vi Language (https://tree-of-souls.net/forumdisplay.php?f=3)
-   -   Let's make some sentences! (https://tree-of-souls.net/showthread.php?t=5759)

Wind12 08-13-2014 05:54 AM

Oel zene wivan mì 'ewllti, furia Tsyeykru lu sti taluna Oeru ke tok poyä säftxulì'u.
"I must hide in plant, for this that is, Jake is angry for me not being at his speech."
"I must hide in a plant because Jake is mad at me for missing his speech."

TireaAean 08-13-2014 07:37 PM

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182735)
Oel zene wivan mì 'ewllti, furia Tsyeykru lu sti taluna Oeru ke tok poyä säftxulì'u.
"I must hide in plant, for this that is, Jake is angry for me not being at his speech."
"I must hide in a plant because Jake is mad at me for missing his speech."

Oe zene wäpivan mì ewll, taluna Tsyeyk sti taluna oel ke tok peyä säftxulì'ut

Nice one! A more complex one, this is. :)

Some tips:

1) zene is vim. so can't be used with -l and -t. Oe zene.
2) wan is vtr. and means to hide [something]. To hide yourself, use <äp> infix: Oe wäpan = I hide (myself).
3) mì causes change in the next word. 'ewll, mì ewll. (' goes away)
4) taluna would be better than furia in this case
5) if furia were to be used, the sentence would be in this form: {furia [topic]},{comment}
6) sti is a verb already, but you used it like a noun. Sti already means "am/is/are angry". it works like this: Oe sti. = I'm angry. Tsyeyk sti. = Jake is angry.
7) see my previous posts about how tok works
8) po + -yä = peyä. All the pronouns like oe, nga, po, etc. all end in -eyä when -yä is put on. oeyä, ngeyä, peyä

Sìlpey oe, oe ngaru srung soli.
I hope, I helped you.

:)

Wind12 08-14-2014 06:57 AM

Irayo nìtxan ma tsmukan, I thought about just using two "becauses" but I didn't know if that would have been much :) :) It took me a half hour to make that, HRH.

TireaAean 08-14-2014 01:39 PM

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182748)
Irayo nìtxan ma tsmukan, I thought about just using two "becauses" but I didn't know if that would have been much :) :) It took me a half hour to make that, HRH.

Nah, it's not too much to use because twice. There's not much that would be considered too much. :)

Hey, it's a pretty complicated sentence. The more sentences you make, the more you get used to it, and it takes less and less time. :)

Wind12 08-15-2014 04:24 AM

Pehrr lu Iknimaya? Oe zene tskxekeng sivi.
When is Iknimaya? I must train.

Wind12 08-15-2014 05:35 AM

Tsyeyk new Oeru lu nì'ul'ul txur.
Jake wants me to get stronger.

Po si oel nìtsyìl vola 'anat
"He made me climb 8 vines."

TireaAean 08-15-2014 05:55 AM

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182765)
Pehrr lu Iknimaya? Oe zene tskxekeng sivi.
When is Iknimaya? I must train.

:D Ye'rìn! Soon!

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182766)
Tsyeyk new Oeru lu nì'ul'ul txur.
Jake wants me to get stronger.

Po si oel nìtsyìl vola 'anat
"He made me climb 8 vines."

close!

Tsyeykìl new futa oe livu nì'ul'ul txur.
Jake wants this: I be increasingly strong.
"Jake wants me to be more and more strong."

Pol oeru tsyeykìl vola 'anat.
He me makes-climb 8 vines.

Does it make sense what I did there? :)

tip about "si": you generally can't use it except in pre-defined words such as srung si, irayo si, tìkangkem si, etc.
This sense of "make <someone> <do something>" is actually done with the infix <eyk>. Have I made a blog post about that yet? If not, I definitely should, and will. EDIT: Writing up a draft now.

--

Here's a crazy one I dug up from an old update post on the Learn Na'vi forums:

Tsawa ngal kawkrr sngelit ke munge wrrpane ulte nìtut zene
ätxäle sirvängi ngar oe, steyki fìtxan fte keng ke tsivun tsawteri
fpivìl luke fwa sngä'i tsngivawvìk.

“Your never taking out the trash and my having to constantly ask
you to do it makes me so angry that I can’t even think about it
without starting to cry.”

Wind12 08-15-2014 07:08 AM

sìltsana sänumviri, Irayo nìtxan!!!

Cool, can't wait to read the blog!! :) :)

Ngaru lu lefpom fìtxon srak? :)

TireaAean 08-15-2014 10:40 PM

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182768)
sìltsana sänumviri, Irayo nìtxan!!!

Cool, can't wait to read the blog!! :) :)

Ngaru lu lefpom fìtxon srak? :)

:D Niprrte'!

Oh yeah, That reminds me, I need to finish that post... :)

Srane, lu oeru fpom fitxon. Ngaru lu fpom srak?

Wind12 08-16-2014 11:49 AM

Srane!

Tìkangkem si lu 'änsyem.
"work is completed"
"I am off work"

TireaAean 08-16-2014 01:58 PM

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182778)
Srane!

Tìkangkem si lu 'änsyem.
"work is completed"
"I am off work"

:D Txantsan!

The verb work is tìkangkem si, the noun work is just tìkangkem :)

Wind12 08-17-2014 12:13 PM

Furia oe tìkangkem sayi txonkrr, set Oe zene hivahaw.

"For this that is I worked overnight, Soon I must sleep."

TireaAean 08-17-2014 03:21 PM

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182786)
Furia oe tìkangkem sayi txonkrr, set Oe zene hivahaw.

"For this that is I worked overnight, Soon I must sleep."

Hivahaw nìmwey.
"Sleep calmly/well"

Nice work on that sentence!

Though what you wrote is grammatically perfect, It would be better to use alunta in the middle than furia at the beginning. alunta really puts that feel of because/for/since. Furia just introduces a topic about which you have a comment to make.

Oe tìkangkem sayi txonkrr alunta set oe zene hivahaw.
Because I will work at night, I must sleep now.

Also, your English was in past tense. Did you intend for the Na'vi to be in past? You wrote the Na'vi in future tense. <am> = distant past, <ol> = action complete, <ay> = future

Wind12 08-18-2014 02:26 PM

Irayo, Srane I messed up, hrh.

Set, Oel omum fì'ut :)

Wind12 08-18-2014 02:51 PM

Krra oel tsame'a kelutralit, Oe san, "Tsa'uru lu apxa!"
When I saw Hometree, I said, "That thing is huge!"

Wind12 08-18-2014 03:03 PM

Ngal zene niväk, taluna yafkeyk lu txasom.
"You must drink, because the weather is very hot."

TireaAean 08-18-2014 07:37 PM

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182795)
Krra oel tsame'a kelutralit, Oe san, "Tsa'uru lu apxa!"
When I saw Hometree, I said, "That thing is huge!"

Krra oel tsame'a kelutralit, oe plltxe san tsa'u lu apxa sìk

san and sìk are already just spoken quotation marks. You still need a verb with those, it's almost always plltxe (this word also means say)

You seem to use this structure a lot:

*{Something}ru lu {adjective}

When you describe something with lu like this, no markings are needed:

{Something} lu {adjective}.

For example:
Tsa'u lu apxa
That thing is huge

A different structure you may be confusing this with is To have:

{Something}ru lu {something}

For example:
Oeru lu ikran
A banshee is to me
"I have a Banshee."

:)

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182796)
Ngal zene niväk, taluna yafkeyk lu txasom.
"You must drink, because the weather is very hot."

Perfect! Just one tiny thing: Nga zene, not Ngal zene.

--

Ewll Eywa'evengä oeyä eltur tìtxen si.
"Pandoran plants are interesting to me."

Wind12 08-19-2014 03:09 PM

Irayo nìmun! Srane. I keep getting tripped up on transitive verbs like "drink" that don't have a subject I.e. Ngal zene niväk payt, and Nga zene niväk. tsa lu eyawr. srak? :) :)

TireaAean 08-19-2014 03:42 PM

Ngal näk payt
Nga zene niväk payt

Zene is not transitive which is a main reason why its subject is not marked.

New, even though it is transitive, copies zene and tsun by not marking its subject.

Oe new niväk payt.
Oe tsun niväk payt.

An exception to the subject not being marked is this word order:

Oel payti zene niväk.

Where it copies off Oel ngati kameie, and its like zene niväk is being treated as a single verb or something.

Wind12 08-20-2014 02:45 PM

Oe tsun hena apxa tskxet.
Oel apxa tskxet tsun hena.
"I can carry large rock."
"I can carry boulder."

Wind12 08-20-2014 02:51 PM

Neytiri plltxe, san krr lu taron sìk.
"Neytiri said, "Time to hunt".

Wind12 08-20-2014 03:11 PM

Tsaram alusìng lu pxay ayikran, Nari si!
"That floating mountain has many Ikran, be careful!"

Wind12 08-20-2014 03:19 PM

Oeyä ikranru sunu payoang.
"My ikran likes fish."

TireaAean 08-20-2014 04:47 PM

Tewti! Lots of posts! :D

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182813)
Oe tsun hena apxa tskxet.
Oel apxa tskxet tsun hena.
"I can carry large rock."
"I can carry boulder."

tsun hivena*. ( Lesson Eight: iv - Tirea Aean )

Tewti! Ro'a nìtxan nang!
Wow! That's very impressive!

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182814)
Neytiri plltxe, san krr lu taron sìk.
"Neytiri said, "Time to hunt".

Here, you have krr doing two verbs, lu and taron. That doesn't really make sense so you may have to reword this.

zene set tivaron.
Must hunt now

taron set ko.
Let's hunt now.

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182815)
Tsaram alusìng lu pxay ayikran, Nari si!
"That floating mountain has many Ikran, be careful!"

Tsaramur lu* (see previous post about have; Lesson Three: Have, Plurals, and Sound Changes - Tirea Aean )

Nìkeftxo ke lu oeru kea ikran.
Sadly, I have no ikran.

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182816)
Oeyä ikranru sunu payoang.
"My ikran likes fish."

Txantsan! :D

Wind12 08-21-2014 03:51 AM

So "That floating mountain" would be...
Tsaramur lu alusìng?
:nsmile:

Wind12 08-21-2014 04:21 AM

Oe tskxekeng si sre tìkangkem.
"I exercise before work." :) :)

TireaAean 08-21-2014 11:15 AM

"That floating mountain" = Tsaram alusìng
"That mountain is floating" = Tsaram lerìng

See above about *<thing>ru lu <adj> ;)

Wind12 08-22-2014 07:56 AM

Irayo nìtxan ma 'eylan!

Yafkeyk lu som sì paynga' fìtrr !!

Wind12 08-22-2014 08:11 AM

Neytiril lu kerar oet sar si tsko.

"Neytiri is teaching me how to use the bow"

Wind12 08-22-2014 08:55 AM

I also left a sentence on your newest blog :)

TireaAean 08-23-2014 01:33 AM

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182831)
Irayo nìtxan ma 'eylan!

Yafkeyk lu som sì paynga' fìtrr !!

Tsafneyafkeyk oeru ke sunu kaw'it!
Tsa-fne-yafkeyk oe-ru ke sunu kaw'it!
"That kind of weather I don't like at all!"

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182832)
Neytiril lu kerar oet sar si tsko.

"Neytiri is teaching me how to use the bow"

Neytiril kerar oeru fya'ot a (fkol) sar tskot.
Neytiri is-teaching to-me way (<->) (one) uses bow.
"Neytiri is teaching me how to use the bow"

Some tips:

1) kerar (k<er>ar) already has the "is" baked in. <er> basically means "is ___ing" so no need for lu
2) As (I think) I said before, kar works like this:

[teacher]-l kar [subject]-ti [student]-ru
OR
[teacher] kar [student]-ru

3) sar is already a verb, so no need to make sar into a verb using si. ;)

4) usage of "si" is basically restricted to the words already in the dictionary, like tìkangkem si, srung si, irayo si, etc.

5) and since the bow is what's being used, it gets -t.

But even still, it was understandable attempt. :)

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182833)
I also left a sentence on your newest blog :)

Nice one! You were totally close there too. :D

Oeru ke sunu soma yafkeyk kaw'it
I don't like hot weather at all.

Wind12 08-23-2014 02:00 AM

Irayo nìtxan!!

Tompa zolup nìyol fìrewon.

Wind12 08-23-2014 02:20 AM

Neytiril oeti tìtxan seyki leye'krr fratrr.
"Neytiri makes me get up early everyday."

Wind12 08-23-2014 02:26 AM

Oel tamaron yerikit hu Ralu fìrewon.

Wind12 08-23-2014 02:38 AM

Oeru ke sunu fwa oel tìkangkem sivi txonkrr.
"I do not like this which is I have to work overnight"

TireaAean 08-26-2014 02:06 AM

Wou! So many posts! :D

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182837)
Irayo nìtxan!!

Tompa zolup nìyol fìrewon.

Oeru sunu tompa :)
I like the rain.

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182838)
Neytiril oeti tìtxen seyki leye'krr fratrr.
"Neytiri makes me get up early everyday."

Neytiril oeti txen sleyku ye'krr fratrr
Neytiri makes me get up early everyday

Nice one! :D

Some stuff:

1) You got the syntax for <eyk> correct. Thing is though, tìtxen si means awaken [someone/thing]. I think just to wake up is txen slu (become awake). so She wakes me up is pol oeti txen sleyku (she makes me become awake) (also, tìtxen and txen have e not a. Typo?)

2) leye'krr is the adjective, so you say something is early or the early thing with this word. ye'krr is the adv. saying when/how you did something. You did it early.

That's really it. :D

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182839)
Oel tamaron yerikit hu Ralu fìrewon.

:D

Krrpe menga kan tsat yivom?
When do you two intend to eat that?

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182840)
Oeru ke sunu fwa oel tìkangkem sivi txonkrr.
"I do not like this which is I have to work overnight"

Nice!

Maybe better as ...oe zene tìkangkem sivi...
(can't use -l as is oel with tìkangkem si because it's a vin.)

It's really cool to always see lots of nice new stuff here everyday! :D

Wind12 08-27-2014 07:51 AM

Irayo nìtxan.
(I will try to do more later, busy few days, lol :nsmile: )

Moco Loco 08-27-2014 11:54 AM

I want to do some but I have to redo my flashcards first ;)

TireaAean 08-27-2014 03:45 PM

Quote:

Originally Posted by Wind12 (Post 182869)
Irayo nìtxan.
(I will try to do more later, busy few days, lol :nsmile: )

kea tìkin :)

Quote:

Originally Posted by Moco Loco (Post 182870)
I want to do some but I have to redo my flashcards first ;)

Hi! Nice to see you in here! I look forward to making sentences with you too then :)

--

Oe fìrewon tsen slu talun tsawke lu som.
I woke up this morning because the sun is hot.

Wind12 08-27-2014 08:31 PM

Oeru sunu futa, nga oeru eykefu nìprrte'
"I like that you make me feel welcome"

Tompa zolup fìrewon nìmun!
"Rain fell this morning again"


All times are GMT +1. The time now is 09:06 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2022, vBulletin Solutions, Inc.
All images and clips of Avatar are the exclusive property of 20th Century Fox.