![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
I managed to log the entire lesson, [and corrected spelling mistakes, I'm THAT awesome] Haha joking, but here's the key.
Walas00 - Teacher - Light Blue ---- Questions - Students - Green ---- Left in-comments- Students - Light Pink ---------------------------------------- BEGINNING OF LESSON - ADJECTIVES <Walas00> This won't take too long. <Walas00> I've chosen a short subject to discuss - adjectives. <Walas00> They're already covered in a lesson of mine on ToS, but it's always better to ... you know, discuss it. ![]() <Walas00> An adjective is a word used to describe something, to show it's attribute <Walas00> There are two basic ways to use adjectives in English. (There might be more I guess...) <Walas00> So, let's make an example. <Walas00> We see a river that is pretty long, and you want to tell someone what you saw. <Walas00> You could say: <Walas00> "I saw a long river." - or - "I saw a river which was long." <Walas00> The first sentence uses an attribute. <Walas00> I saw a long river- The river's main attribute is that it's long. <Walas00> The second one is a typical adjective usage, "a river is long" - what is what. <Walas00> Let's cover the typical usage first, since it's the easiest one to remember. <Walas00> "A long river" would be: <Walas00> Kilvan ngim lu <Walas00> "river" "long" "to be" <Walas00> Translates very simply into English. <Walas00> A river is long (since we can move the words around, we could say "kilvan lu ngim", or whatever. The receiver will definitely understand the message.) <Walas00> It is logical when you think about it, since we use that kind of construction all the time <Walas00> "The weather is nice", "This food is yummy", "You are nice" <Walas00> Object - attribute - "to be" <Walas00> Adjective^ <Walas00> Since attributes are a bit different... let's discuss them now <Walas00> The first example sentence was "A long river" (typical was "A river is long") <Walas00> As I've said, "long" is "river"'s main attribute, and we want to say something more about "a long river" (a sentence "a river is long" is a complete sentence, it would be hard to put more information in it) <Walas00> We didn't need any prefixes or suffixes with the typical usage, but with attributes we will use a simple prefix "-a-" <Walas00> We put this little particle in the adjective. (the describing word - here: long) <Walas00> The important thing to note here is: We put it on the side closest to the noun it's describing. <Walas00> So it would look like this: <Walas00> Noun a-adjective , and adjective-a noun <Walas00> Using the example above: <Walas00> "A long river" <Walas00> Kilvan angim <Walas00> Kilvan a-ngim <Walas00> "river" ATTRIBUTE-"long" <Wallflower> Whats the difference? <Wallflower> The long river verses a LONG river? <Wallflower> Why a need for two spellings /usages in the attribute form? <Walas00> Well, I guess it depends on what do you want to say. <Walas00> "The river that is long is now dry" vs "The long river is now dry" <Walas00> It's up to you Wallflower which construction will you use, just keep in mind that the receiver will have to understand the message. <Walas00> That's the most important goal- <Walas00> The difference grammaticly is: <Walas00> Typical "kilvan ngim lu" (a river is long) - attribute "kilvan angim" (a long river) <@HumanNoMore> So there's no actual specific time when you have to use it one way? <Walas00> Not really- <Walas00> Hmm, let's say we'd like to describe someone. <Walas00> "You are nice" <Walas00> Nga siltsan lu <Walas00> We use the typical construction here, why? <Walas00> Nga asiltsan - That would simply mean "a nice you" <Walas00> And that doesn't make much sense <mikkowilson> ..But we wnt to speak directly to them? <mikkowilson> ..Instead of just describing them? <mikkowilson> ..But we wnt to speak directly to them? <mikkowilson> ..Instead of just describing them? <@HumanNoMore> If you're describing them, then it would be (person) a-siltsan, I think <@HumanNoMore> Nga siltsan lu would be telling someone they are. <Walas00> Yeah, that would be "You are nice", and that's correct. <Walas00> Since we're actually saying, that "you are nice", it's a fact. <Walas00> "lu" - to be <- that's the word that will help you with both constructions <Walas00> "lu" - is/are <- in this case <Walas00> "He is nice" <Walas00> Po siltsan lu <Walas00> "A nice he dies" <Walas00> Po asiltsan terkup <Wallflower> Why would you say a nice he dies? <Walas00> In the second sentence we want to concentrate on the fact that a person dies <Walas00> it's just an example <Walas00> we don't want to actually say that a person IS nice (lack of "lu") <mikkowilson> ![]() <Walas00> Here's another example <Walas00> "My white socks are too big" <Walas00> "White" is an attribute for "socks" <Walas00> "My socks are white" - (are - "lu") <@HumanNoMore> I don't know Na'vi words for white or socks ![]() <@HumanNoMore> Don't know if they have a word for socks hahaha <Walas00> It's not for translation, lol. <Walas00> It's just an example to point differences between attributes and the typical usage. <Walas00> So yeah, if you want to say that something is nice/bad/cool/awesome, you want to use "lu" there, since something IS nice/bad/etc. <mikkowilson> Oeru atana socks? <mikkowilson> Oeru atana socks lu? <Walas00> You don't use "lu" with attributes "-a-" <mikkowilson> Oeru tanaa socks lu? <mikkowilson> FAIL. <Walas00> "You are nice" <mikkowilson> Oeru atan socks lu? <Walas00> According to your method. <Walas00> "Nga asiltsan lu" - "A nice you are ..." <@HumanNoMore> Doesn't atan mean light? <@HumanNoMore> ![]() <mikkowilson> Oeru atan [socks] lu <Wallflower> Can we get back to the topic, I will never need to say socks. <mikkowilson> Yes it does .. closes to "white" I could find <Walas00> Anyway, let's continue. <Walas00> Let's move to the famous prefix le- <Walas00> You might have seen it with "leNa'vi" <Walas00> le- basicaly turns a noun into an adjective <@HumanNoMore> Ah... I wondered how that worked <@HumanNoMore> Like leNa'vi <Walas00> A good example: <Walas00> "Poland language" -> with le- before Poland : "Polish language" <mikkowilson> Aha! <Walas00> Language le-Poland <Walas00> Same with all other nouns <Walas00> Why leNa'vi ? <Walas00> Because it's "the Na'vi language": <@HumanNoMore> So leskxawng = how most people act? <Walas00> Li'fya leNa'vi <Walas00> "Language" ADJ-"the People" <Walas00> The people-ish language. <Walas00> Leskxawng - Idiotish. <Walas00> Yeah.
__________________
Useful Links The IRC Channel http://www.tree-of-souls.com/irc/ Tree of Souls Updates http://www.tree-of-souls.com/tree_of_souls_news/ Frequently Asked Questions http://www.tree-of-souls.com/faq.php Groups http://www.tree-of-souls.com/groups/ If you have questions, send me a private message. If you are offended by any of the content on these Forums- Please use the 'Report Post' button. Last edited by Mune; 05-14-2010 at 11:19 PM. |
|
#2
|
||||
|
||||
|
<mikkowilson> Nice.
<Walas00> Again let's get back to the attributes and adjectives. <Walas00> Attribute - stands for describing what the object is like, without concentrating on that within the sentence (we can continue the sentence, for example: "A cute cat walked past my door") <@HumanNoMore> Hehe <Walas00> Typical construction - used when whole sentence is focused on describing something (the sentence can't be continued so easily without further language knowledge : "A cat is cute" (the information about that the cat walked past my door can't be put here, since it would all become chaotic)) <mikkowilson> Sevìna palulukan tìran oe [door] - ? (Just practising) <Walas00> Tute asiltsan terkup lu - A nice person is dead <Walas00> Tute siltsan lu - A person is nice (can't add anywhere here the info that the person is actually dead) <Walas00> It's all just grammatic examples of what I mean. <Walas00> So yeah... Let's sum it all up. <Walas00> Saying good night, for example. <Walas00> "May to you be a good night" <Walas00> We can grab our knowledge from the "asking for well being" sentence. <Walas00> We will use the dative suffix -ru (Giving something to someone) <Walas00> Ngaru lu txon asiltsan. <Walas00> You-DAT to.be night ATTR-nice <Walas00> To you, may be, a nice night. <Walas00> Why did we use attribute here? Because we want to focus on saying goodbye, instead of wishing someone a night that is nice. <Wallflower> But we never said goodbye?! <Wallflower> The focus still is on the nice night. <Walas00> Kiyevame is goodbye. <Wallflower> Oh. <Walas00> Ngaru lu txon asiltsan is goodnight. <Walas00> Txon - Night. <mikkowilson> How about "goodbye to you; have a good night"? <Wallflower> Can i try?! <Walas00> Go ahead Wallflower ![]() <Wallflower> kiyevame lu, (dont know have) txon asiltsan ? <Wallflower> I used 'nice' instead of 'good'. <Wallflower> I think I failed. <Mune> To 'have' something, isn't it 'yä' on the end of the noun? <Mune> To show possession? <Walas00> Well first of all you've forgot to mention who are you refering to. <Wallflower> OHH <mikkowilson> "kìyevame ngaru, sìltsana txon ngahu"? <Walas00> -ya is for posession, yes, but -ru (dative) is to mention that something is given to someone, as in "Ngaru lu fpom" - You have well being (TO YOU is well being) <Wallflower> Kiyevame ngaru lu (?) <Walas00> "Goodbye to you, may a nice night be with you", I like that. <Walas00> Hmm Wallflower, pretty good, but without the "lu" part. <Wallflower> Oh yeah, lu is for 'are'. <Walas00> Oh wait. <mikkowilson> "goodby to-you be" Sounds silly, yeah. <Walas00> Ahh wait wait wait <Walas00> WallFlower might be right. <Walas00> "Ngaru lu fpom srak?" <Walas00> There is a "lu" used with dative <Walas00> So <Walas00> "Kiyevame ngaru lu" <- that's correct <Wallflower> Yay! ![]() <mikkowilson> Well done. <Walas00> Yeah, mikkowilson, "lu" must be put there. <Walas00> But I have to admin, you're making good progress mikkowilson. ![]() <Walas00> You too, Wallflower. <Wallflower> It takes me a while <Walas00> Let's see mikkowilson. <mikkowilson> Uh oh. <Walas00> "To you may BE goodbyes" <Walas00> BE <Walas00> ^ <mikkowilson> No, lets See Walas00 ![]() <Walas00> to.be <Walas00> Hehe <Walas00> To.be is lu <Walas00> To you may BE goodbyes <Walas00> Ngaru LU Kiyevame <Walas00> Yeah, that's definately correct, since now we could combine "lu" into past and future tenses, but that's way ahead of us. ![]() <Walas00> ![]() <Walas00> There is sooooo much stuff here. <Walas00> Grammatical traps. <Wallflower> Lesson over...? <Walas00> Well- I can give you a small bonus if you want. <Wallflower> Yes yes bonus <Walas00> xD I love my students <mikkowilson> kä kä kä! <Walas00> hahah <Wallflower> Awww <Wallflower> They love you too! <mikkowilson> (kä = go) <mikkowilson> *group hug* <Walas00> Alright, with adjectives, and all that "nice" words... aaw Wallflower ![]() <Walas00> Anyway, we've used a lot of "nice" here <Walas00> What if we wanted to say that we feel nice ? <Wallflower> Oel siltsan lu? (?) <Walas00> We have the adjective, and we know how to say "I" <Walas00> That would mean "I am nice" <Wallflower> Thats we are nice? or were nice? <mikkowilson> Oel sìltsan lelu? (?) <Walas00> Anyway... back on topic. <Walas00> Where did you get <el> from mikkowilson? <mikkowilson> le = moun to adjective... <Walas00> We'll be done soon here. <Walas00> Ok, let's finish this before midnight here... ![]() <Walas00> We will use verb "to feel" when we want to say about how we feel. <Walas00> "I feel nice" <Walas00> Oe 'efu siltsan. <Walas00> No prefixes or anything, works like typical construction, but instead of "lu" we use a different adjective (description) <Walas00> Oe lu siltsan. <Walas00> Oe 'efu siltsan. <mikkowilson> Aaaaah. <Walas00> So yeah, you can change the verb. <Walas00> Here's a nice sentence to translate. <mikkowilson> Oe 'efu ketxen.
__________________
Useful Links The IRC Channel http://www.tree-of-souls.com/irc/ Tree of Souls Updates http://www.tree-of-souls.com/tree_of_souls_news/ Frequently Asked Questions http://www.tree-of-souls.com/faq.php Groups http://www.tree-of-souls.com/groups/ If you have questions, send me a private message. If you are offended by any of the content on these Forums- Please use the 'Report Post' button. |
|
#3
|
||||
|
||||
|
<Walas00> "To you may be a nice death"
<Walas00> Try to translate it Mikkowilson. -SHORT PAUSE- [Hehehe] <Walas00> Remember that there's BE in that sentence <Walas00> And think about -ru in "Ngaru lu fpom" (to you may be well being) <mikkowilson> Ngaru lu sìltsana terkup <Walas00> \m/ Correct! <mikkowilson> Whoo! <Walas00> Good, good <Walas00> That's great ![]() <mikkowilson> You rock Walas00 <Walas00> If you'll accidentally remember siltsan, 'efu, or anything from this, you might want to remember a simple word <Walas00> nitram - happy ![]() <Walas00> Hehe, thanks xD <Walas00> Nitram - it's like nitro, but tram <mikkowilson> Nitram huh .. Me likey. <Mune> Lesson concluded? <Mune> ![]() <Walas00> I guess <Walas00> *bell* <Walas00> Lesson lasted for 55 minutes, EOT LESSON ENDS HERE
__________________
Useful Links The IRC Channel http://www.tree-of-souls.com/irc/ Tree of Souls Updates http://www.tree-of-souls.com/tree_of_souls_news/ Frequently Asked Questions http://www.tree-of-souls.com/faq.php Groups http://www.tree-of-souls.com/groups/ If you have questions, send me a private message. If you are offended by any of the content on these Forums- Please use the 'Report Post' button. |
|
#4
|
||||
|
||||
|
* certified valid
__________________
The Avatar Experience Blog - (closed due to database issues) Quote:
![]() |
|
#5
|
||||
|
||||
|
is all this going into the book/thing you are making?
__________________
"Sky People do not See, they do not learn" - Neytiri [Today 11:06 PM] tallbluewanderer: logic must give way to AVATAR ![]() |
|
#6
|
||||
|
||||
|
I think so. Not just raw IRC logs of course...
![]() I've got some ideas how to put explanations of things, just got to test them.
__________________
The Avatar Experience Blog - (closed due to database issues) Quote:
![]() |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Quote:
![]() Kiyevame ngaru lu... I know Kiyevame is good bye, but actually it directly translates to "may (we) see soon" (a wish for future). So i think you can't say "May we see soon to-you is"... it's messy. Also, since it's possible to say kiyevame trray, kiyevame ye'rin and all kinds of other forms, I think "Kiyevame ngaru lu" isn't correct. I believe it's like the same that we won't say "Eywa ngahu ngaru lu", just makes no sense.
__________________
Last edited by KalaKuival; 05-16-2010 at 12:25 PM. |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Nice
__________________
... |
|
#9
|
||||
|
||||
|
Hmm never examined the origin of word "Kiyevame". You might be right.
__________________
The Avatar Experience Blog - (closed due to database issues) Quote:
![]() |
|
#10
|
||||
|
||||
|
Allright, I've tried to analyze the word Kiyevame @ KalaKuival
Kìyevame (root word Kame - to See) - K<ìy><iv>ame - not sure, but appearantly "i" changed into "e" for some reason. <ìy> - close future (verb tense) <iv> - imperative mood (eg. "See you soon" (an event you wish to happen), "See you soon", "Catch you at dinner") As a conclusion, Kìyevame itself means "see [someone] in close future" (Kìyame - "to see in close future"). See you in close future - Oe-l Nga-ti K<ìy><iv>ame Works same as Oe-l Nga-ti Kam<ei>e just different particles used... What'cha think?
__________________
The Avatar Experience Blog - (closed due to database issues) Quote:
![]() |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Quote:
Last edited by Fosus; 05-16-2010 at 05:08 PM. |
|
#12
|
||||
|
||||
|
That explains it.
I still would argue about the translation, since "Kiyevame" itself doesnt mention who may be seeing who in the future...
__________________
The Avatar Experience Blog - (closed due to database issues) Quote:
![]() |
|
#13
|
||||
|
||||
|
Well, you do say it to someone... And i think it applies to the ones who you talk to
__________________
|
|
#14
|
||||
|
||||
|
What if you'd like to say that "You'll be seeing him soon" ?
Ngal Poti Kiyevame Kiyevame itself is just a verb, it needs pronouns to work... at least...
__________________
The Avatar Experience Blog - (closed due to database issues) Quote:
![]() |
![]() |
|
|