![]() |
|
#46
|
||||
|
||||
|
Quote:
'o' lu fwa ngahu Lė'fya plltxe. But even then, the sentence you wrote means "This thing which is the language speaks with yiu is fun. ![]() -- Srane! Fwa ngahu plltxe fėfya lu 'o'. Yes! Speaking with you this way is fun! Oeru lu yawne lė'fya leNa'vi I love the Na'vi language. |
|
#47
|
|||
|
|||
|
'rrpxomayrrap fė'u rewon.
" Thunderstorm this morning" "We had a thunderstorm this morning" |
|
#48
|
|||
|
|||
|
Omum oel futa, Neytiri nėtxan seven!
"I know that Neytiri is very pretty" Fula oe zene tėkangkem, 'eykefu oeti nėkeftxo. |
|
#49
|
||||
|
||||
|
Quote:
fė'u = this thing rewon = morning fėrewon = this morning http://tirea.learnnavi.org/posts/2013-03-13-six.html yrrap is a storm. I'm not sure exactly what kind, but I'm guessing that thunderstorms are probably the most common and maybe this word already means that. (I'm not totally sure about that, but I know that we can't really make Thunderstorm in Na'vi by putting the words together like that.) Yrrap fėrewon Storm this morning Though we know how to say stuff like It's sunny (The sun smiles), the sky is clear (open) The sky is cloudy, the wind runs/walks.. We don't really know the more Na'vi way to say that "There is a storm" or the more colloquial "It's storming" or "we have a storm". So I don't know how exactly to use this word yrrap (storm) outside this offical example: Frapo ne mėfa! Lerok yrrap apxa! Everybody inside! A big storm is approaching! Quote:
Furia Neytiri lu nėtxan sevin, Oe ngahu mllte! As for this Neytiri is very pretty thing, I agree with you! ---- Ngaru ke sunu tėkangkem srak? You don't like work? Mėftxele, tėkangkem is the thing, work itself. The work. Tėkangkem si is the action to do work Tėkangkem krro krro ke lu 'o' Work sometimes is not fun. Oe tėkangkem si fratxon. I work every night. -OR- I do the work every night. ---- ![]() *beware the edits* Last edited by TireaAean; 08-03-2014 at 11:36 PM. Reason: add stuff |
|
#50
|
|||
|
|||
|
Tėkangkeml ke 'eykefu oeti ke lefpom
"work makes me feel not well" "Work makes me feel stressed" Irayo Nėtxan, Oe tul fėtrr! Also can you still say describe a rain as being a thunder rain, or a lightning rain, since there are words for those and "a" is just a short way of using "lu" or is that still considered "making a new word" and taboo? Irao for your input Oeru txoa livu, Oeru lu skxawngri
|
|
#51
|
||||
|
||||
|
Quote:
![]() remember when Paul said at the meetup class that when you put -l on something, if it ends in a consonant, it needs to be -ėl? Because Eytukanl was awkward to pronounce so it needed to be Eytukanėl. So here we'd say tėkangkemėl. The closest thing we have to stress at work is this: Tėkangkemėri oe vrrėn. I'm tired out and overwhelmed by work. lefpom and kelfpom aren't really for people. People can have fpom, but only things are peaceful/pleasant or not. And as for the negation, it's only double for negative nouns. If you use a negative noun for example: ke'u, kawtu, kawkrr, then the you still need ke before the verb. But if you just use a regular noun that isn't one of those and a negative adjective, then nothing special happens, there's no need for ke. For example: ke'ul ke 'eykefu poti nitram. Nothing makes him feel happy. Tsakemėl 'eykefu poti keftxo That action makes him unhappy. and to say "I am a moron", it's the same as saying "I am a <anything>" like I am a warrior, I am a hunter: Oe lu tsamsiyu I am a warrior Lu oe taronyu I'm a hunter Oe skxawng lu I'm a moron You just drop the words into place (in pretty much any order in this case.) But I must say.. Nga ke lu skxawng. You are not a moron. Nga mi nerumeie Nga mi n<er>um<ei>e You still learn-(ongoing)-(I'm happy about that) "You are still learning "
Last edited by TireaAean; 08-05-2014 at 05:44 PM. |
|
#52
|
|||
|
|||
|
Irayo nėtxan !! Yes I just was going to fast with the "l" it will take me a bit to pin down the "ke" thing.
![]() Oel sunu futa Ngaru lu tstunwi.
|
|
#53
|
||||
|
||||
Kea tėkinQuote:
Quote:
Maybe the best way is by examples.There are a few over here: Lesson Ten: No and Not - Tirea Aean Quote:
oeru sunu ikran. to-me is-pleasing banshee. "I like banshee" Sunu ngaru yafkeyk. is-pleasing to-you weather You like weather. And for phrases, I'll use your sentence as an example: Sunu oeru fwa nga lu tstunwi is-pleasing to-me this: you are kind/nice "I like that you are nice/kind." ![]() Nga lu tstunwi nėteng! You are nice too! Last edited by TireaAean; 08-06-2014 at 05:14 AM. |
|
#54
|
|||
|
|||
|
Irayo, Srane, Oel lu futa ngeyä pėlok
"Thank you, Yes, I have your blog (saved)" |
|
#55
|
||||
|
||||
|
Quote:
![]() Remember how to say "I have <something>", from Lesson Three: Have, Plurals, and Sound Changes - Tirea Aean ? ![]() (hint: -l and -t cannot be used with lu) |
|
#56
|
|||
|
|||
|
Oeru lu futa ngeyä pėlok!
Oeru txoa livu. Oe nivume lisre 2154 AD!! HRH!
|
|
#57
|
||||
|
||||
|
Oeru lu ngeyä pėlok.
Here's a tip about futa and fwa and the rest of the F words: if all that's coming after futa/fwa/furia/fula is just a noun (like "blog") or noun phrase (like "your blog"), then just delete fwa/fula/futa/furia altogether because it's unnecessary. *Oeru lu fwa ikran -> Oeru lu ikran. Also, futa already has the -t ending baked in. Because it's made of: fė'u-t a ![]() So that means futa can't be used with vin. type verbs, only vtr. Usually you see futa with fpėl, omum, new, and the like.
|
|
#58
|
|||
|
|||
|
Neytiril kerar oeti pefya taron.
"Neytiri is teaching me how to hunt." |
|
#59
|
|||
|
|||
|
Furia yrrap lu fėtseng, oe 'efu lefpom.
"As for this thing, we had a storm( thunderstorm), I feel happy." |
|
#60
|
||||
|
||||
|
Quote:
Neytiril kerar oeru fya'ot a taron. tips: 1) kar works like this: <teacher>-l kar <subject,thing being taught>-ti <student>-ru "The teacher teaches the subject to the student or <teacher> kar <student>-ru "The teacher teaches the student" 2) we can't use question words in a statement. in Na'vi, the question words like pefya, pesu, 'upe, peseng, etc. are ALWAYS questions whenever they are used. that's because -pe+ is the question marker "what/which". Take that off and you have a noun you can use to describe. But in many cases, you can use these words like this: Oel ke omum teyngta pelun po fėtseng zola'u. "I don't know the answer (to the question,) why did he come here?" Rutxe, piveng oeru teyngta pefya fko tsakem si "Please, tell me how that's done" -OR- "Please, tell me the answer to How does one do that?" Quote:
Seysonėltsan. I think you're looking for nitram (happy) as lefpom (pleasant) is generally not intended to describe people.-- Yrrap wou Thunderstorms are fascinating.
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|